Oggetto

Le presenti Condizioni generali di contrattazione hanno come oggetto quello di regolare la contrattazione dei prodotti e servizi offerti da FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS, S.A., con codice di identificazione fiscale n° A31248636 (di seguito, MELER), qualsiasi sia il mezzo disponibile con cui viene realizzato.  

L’accettazione dell’Offerta (come definita al punto 2 delle presenti Condizioni generali di contrattazione) da parte del Cliente presuppone l’accettazione automatica delle presenti Condizioni generali di contrattazione, che il Cliente dichiara di accettare in tutti i termini dopo che gli sono state fornite e indicate da MELER nell’Offerta e/o durante il processo di contrattazione, essendo le stesse incorporate come riferimento all’Offerta. Nel caso in cui il CLIENTE effettui un acquisto direttamente (senza previa Offerta) saranno ugualmente applicabili i termini e le condizioni delle presenti Condizioni generali di contrattazione. 

Nel caso in cui il CLIENTE disponga delle proprie condizioni di contrattazione, rinuncia espressamente alla loro applicazione. 

Quanto non è strettamente specificato (servizi, prestazioni, prodotti, componenti, responsabilità, ecc.) è escluso dal campo di applicazione dell’Offerta e/o dell’Ordine. Nel caso in cui il CLIENTE volesse apportare modifiche, variazioni, ampliamenti o riduzioni al campo di applicazione dell’Offerta e/o dell’Ordine, sarà necessaria la previa conferma scritta espressa di MELER. Qualsiasi variazione o modifica richiesta dal CLIENTE può essere soggetta a variazione del campo di applicazione e del prezzo. Fino a quando i nuovi termini dell’Offerta e/o dell’Ordine non saranno stati espressamente autorizzati dal CLIENTE, MELER non sarà tenuta a conformarsi agli stessi. 

Offerta

Si intende con Offerta la proposta che, su richiesta del CLIENTE, MELER emette indicando il dettaglio dei prodotti e/o servizi richiesti.  

Le Offerte, salvo espresso accordo in senso contrario, hanno validità di 30 giorni di calendario dall’invio al CLIENTE. Si considererà che il CLIENTE abbia accettato l’offerta all’emissione dell’ordine oggetto della stessa.  L’accettazione dell’Offerta presuppone l’accettazione integrale della versione più recente delle Condizioni generali di contrattazione che sono a disposizione del CLIENTE sul sito web www.meler.eu. 

Ordine

Si intende con Ordine la richiesta di Prodotti o Servizi inviata dal CLIENTE a MELER e accettata da quest’ultima, nell’ambito di un’Offerta preventivamente accettata dal CLIENTE.  

Nonostante l’accettazione dell’Offerta, gli Ordini inviati dal CLIENTE non saranno vincolanti per entrambe le Parti fino a quando MELER non li abbia espressamente approvati tramite emissione di una conferma di tale Ordine. 

Prodotti

MELER si impegna a fornire al CLIENTE i Prodotti conformi all’Ordine, che saranno accompagnati dai manuali di istruzione e saranno conformi a quanto concordato negli stessi in termini di funzionalità sempre che il CLIENTE soddisfi i requisiti e le condizioni d’uso previste in tali manuali di istruzioni.  

Condizioni particolari

Nel caso in cui MELER e il CLIENTE concordino specificatamente una condizione particolare trattata singolarmente, diversa dalle presenti Condizioni generali di contrattazione, tali condizioni particolari dovranno essere inserite nell’Offerta o, se concordate a posteriori, dovranno essere espressamente accettate in anticipo da entrambe le Parti ed essere messe per iscritto per essere pienamente valide ed efficaci in qualsiasi contrattazione di prodotti di MELER. 

Prezzo e condizioni di pagamento

Il prezzo e la modalità di pagamento dei prodotti o servizi richiesti sono quelli indicati nell’Offerta o nell’Ordine inviati al CLIENTE da MELER. I prezzi si intendono IVA esclusa. 

Nel caso in cui per errore od omissione nell’offerta non fosse indicata la modalità di pagamento, i termini di pagamento applicabili sono di sessanta (60) giorni di calendario dalla data della fattura. 

Il CLIENTE potrà raggruppare le fatture corrispondenti alle bolle di consegna ogni quindici (15) giorni di calendario al massimo. 

Il mancato pagamento di una fattura determina il saldo anticipato di tutte le fatture in sospeso. Le quantità non pagate maturano un interesse mensile dell’1,5%, che sarà addebitato al cliente insieme a tutti i costi di recupero. 

Consegna dell’ordine

Luogo di consegna: Salvo espressamente concordato in senso contrario, la consegna dei Prodotti da MELER al CLIENTE avverrà presso i locali di MELER siti in Arazuri (Navarra), in conformità con l’incoterm Exw, momento in cui la proprietà dei prodotti sarà trasferita al CLIENTE.   

Consegna effettiva; Una volta preparato l’Ordine, MELER invierà al CLIENTE una mail o un fax di messa a disposizione dei Prodotti, al fine di comunicare al CLIENTE la consegna degli stessi. 

Una volta trascorsi trenta (30) giorni di calendario dalla messa a disposizione dei Prodotti dell’Ordine presso i locali di MELER senza che il CLIENTE abbia proceduto al ritiro degli stessi, questi rimarranno depositati presso i locali di MELER e il CLIENTE dovrà versare una penale pari all’1% dell’importo netto dell’Ordine per ogni giorno di ritardo. Nel caso in cui il ritardo superi i novanta (90) giorni di calendario, MELER potrà scegliere di esigere l’adempimento del contratto o risolverlo e in entrambi i casi esigere dal CLIENTE le penali, gli interessi e/o gli indennizzi che ne derivino. 

In ogni caso, i rischi in cui possono incorrere i Prodotti dell’Ordine a partire dalla data di messa a disposizione del CLIENTE presso i locali di MELER saranno a carico esclusivo del CLIENTE. Ciò nonostante, il CLIENTE ha un tempo di 30 giorni dalla consegna e/o messa a disposizione dei Prodotti dell’Ordine per esaminarli, dopodiché, trascorso tale periodo senza che il CLIENTE abbia presentato un reclamo formale, si riterrà che quanto ricevuto lo soddisfi pienamente. 

Termine di consegna: Il termine di consegna di ogni Ordine è quello indicato nell’Offerta. Il termine sarà contato a partire dalla ricezione di un Ordine scritto. In caso di pagamento anticipato, il termine di consegna sarà contato a partire dalla data in cui è stato effettuato il pagamento. 

In ogni caso, il termine di consegna dei Prodotti da parte di MELER è approssimato e può subire variazioni per ragioni giustificate estranee alla volontà di MELER e sarà debitamente comunicato al CLIENTE a scopo informativo, senza che possa superare di 30 giorni di calendario il termine di consegna previsto inizialmente. 

La consegna: La consegna sarà effettuata con imballo standard, salvo che le Parti abbiano concordato diversamente come condizione particolare. Il CLIENTE può richiedere consegne parziali che, una volta fatturate da MELER, dovranno essere pagate indipendentemente dalla data delle consegne successive. 

L’omesso riferimento ai termini e alle condizioni di trasporto non potrà in nessun caso essere inteso come assunzione automatica degli stessi da parte di MELER. 

I costi di carico, movimentazione, scarico e dei componenti necessari per effettuare tali operazioni in modo efficace e sicuro saranno a carico esclusivo del CLIENTE, che si assumerà ogni responsabilità derivata da tali operazioni. 

Montaggio e installazione: Salvo che, in forma espressa, preventiva e per iscritto, le Parti abbiano concordato in senso contrario fissandolo come condizione particolare, il montaggio e l’installazione dei Prodotti saranno a carico esclusivo del CLIENTE, che si assumerà ogni responsabilità derivata da tali operazioni. 

Modifiche dell’ordine

L’Ordine non potrà essere modificato, del tutto o in parte, dal CLIENTE salvo che MELER lo accetti in forma espressa, preventiva e per iscritto, essendo in ogni caso le spese determinate dalla modifica, totale o parziale, a carico esclusivo del CLIENTE. Da parte sua, MELER si riserva la possibilità di apportare modifiche senza avviso preventivo ai propri Prodotti, sempre che non comportino riduzioni di qualità. 

Resi

Una volta effettuata la consegna effettiva dell’Ordine, nel caso in cui il CLIENTE fosse interessato al reso dello stesso del tutto o in parte, dovrà richiedere la previa autorizzazione espressa e per iscritto di MELER. In ogni caso, i Prodotti oggetto di reso dovranno essere non usati, nell’imballo originale e senza nessun tipo di danno, modifica, ecc. Nel caso in cui MELER accetti il reso richiesto, si applicheranno le seguenti regole: 

  1. Se il termine è inferiore a 30 giorni di calendario dalla data della fattura, non sarà richiesta alcuna penale. 
  2. Se il termine è uguale o superiore a 30 giorni di calendario dalla data della fattura, si caricherà il 15% sull’importo netto della fattura. 

In nessun caso saranno accettati resi se il termine è pari o superiore a 90 giorni di calendario dalla data della fattura o in caso di Prodotti su misura o personalizzati. 

Ricambi 

MELER non garantisce l’esistenza di ricambi per tutta la vita utile dei Prodotti. Nel caso in cui il CLIENTE richieda un ricambio, MELER non si assume nessuna responsabilità per la mancata disponibilità dello stesso. 

Prove 

Nel caso in cui MELER richieda al CLIENTE un Prodotto per provarlo, questo dovrà essere reso entro un termine massimo di trenta (30) giorni di calendario dalla data della bolla di consegna, nello stesso stato in cui era stato consegnato da MELER. In caso contrario, si intenderà tacitamente che il CLIENTE acquista il Prodotto o i Prodotti richiesti per la prova, e sarà emessa da MELER la fattura corrispondente al costo del Prodotto indicato nell’Ordine e/o nell’Offerta per il quale viene concordata la prova. 

Personalizzazione dei prodotti

Sarà oggetto di un’Offerta speciale qualsiasi richiesta di adattamento specifica alle necessità del CLIENTE di un Prodotto o di una combinazione di Prodotti. La citata personalizzazione sarà effettuata a partire dalle informazioni fornite dal CLIENTE, per esempio: misure, adesivi e altre caratteristiche tecniche o di qualsiasi altro genere fornite dal CLIENTE, che saranno considerate da MELER vere, esatte e vincolanti.  

In rapporto alla personalizzazione, in ogni caso, il CLIENTE si impegna a mettere a disposizione di MELER in forma gratuita e immediata tutti i documenti, piani, bozze e altri documenti necessari per eseguire tale Ordine. Allo stesso modo, il CLIENTE si impegna affinché tutta la documentazione fornita a MELER non violi diritti di proprietà intellettuale o industriale di terzi, sollevando completamente MELER da qualsiasi eventuale reclamo di terzi per tale motivo. 

In tali circostanze, MELER fornirà i servizi di personalizzazione o realizzazione su misura in conformità con le istruzioni, le informazioni e la documentazione fornite dal CLIENTE. MELER non si assume alcuna responsabilità di nessun genere per i danni diretti o indiretti arrecati eventualmente al CLIENTE e/o a terzi come conseguenza di una delle situazioni seguenti: (i) mancanza o inesattezza di informazioni fornite dal CLIENTE; (ii) indicazioni o istruzioni scorrette da parte del CLIENTE che incidano sui servizi prestati e/o sul funzionamento dei Prodotti, o (iii) problemi o malfunzionamenti dovuti alla combinazione del Prodotto o di qualsiasi sua versione con servizi o prodotti del CLIENTE e/o di terzi non previste al momento della personalizzazione o realizzazione su misura. 

Per la prestazione dei servizi di personalizzazione o realizzazione su misura si terrà conto del metodo di gestione dei target concordati nell’Offerta, per cui si riterrà che i Servizi siano stati correttamente prestati quando, con l’installazione del Prodotto o dei Prodotti personalizzati, si potranno riprodurre i campioni presentati dal CLIENTE.  

In nessun caso potranno essere oggetto di annullamento o di reso da parte del CLIENTE uno o più Prodotti personalizzati. 

Salvo espresso accordo in senso contrario, i diritti di proprietà intellettuale e industriale che si implementino o derivino da o a motivo dei servizi di personalizzazione o realizzazione su misura dei Prodotti saranno di titolarità esclusiva di MELER per tutte le modalità di esercizio e per il massimo tempo legalmente consentito. Nel caso in cui MELER utilizzi opere di terzi in rapporto ai Prodotti parametrizzati, tali componenti saranno governati dalla licenza concessa dal titolare, e in tal caso MELER dovrà informare il CLIENTE rispetto alle caratteristiche e alle condizioni della stessa. 

Documentazione commerciale

Le caratteristiche, dimensioni e prestazioni dei Prodotti riportati nella documentazione commerciale sono fornite a scopo informativo e non hanno forza contrattuale. MELER si riserva la facoltà di modificarle in qualsiasi momento, del tutto o in parte. MELER non sarà responsabile ed espressamente rifiuta qualsiasi responsabilità derivata direttamente o indirettamente da un uso diverso da quello commerciale da parte del CLIENTE delle informazioni che compaiono nella documentazione principale. 

MELER come unico ed esclusivo titolare dei diritti di proprietà intellettuale sulla documentazione commerciale si riserva tutti i diritti sulla stessa, di cui è espressamente vietata la riproduzione totale o parziale, nonché la trasformazione, pubblica divulgazione tramite qualsiasi mezzo (compreso Internet) e distribuzione a terzi senza previo consenso espresso di MELER. Il semplice accesso alla documentazione commerciale da parte del CLIENTE non assegna a questi alcun diritto o licenza sulla stessa. 

Manuale di istruzioni

Con la consegna dei Prodotti, si fornisce al CLIENTE il manuale di istruzioni dello stesso, che il CLIENTE deve rispettare nella sua totalità. MELER si riserva la facoltà di modificare tale manuale in qualsiasi momento, del tutto o in parte, impegnandosi a metterlo a disposizione del CLIENTE. 

La versione originale del rispettivo manuale di istruzioni di ogni prodotto può essere tradotta in diverse lingue. In caso di discrepanza tra le diverse versioni originali del manuale di istruzioni prevarrà la versione originale redatta in lingua inglese. In nessun caso MELER sarà responsabile dei possibili danni derivati, eventualmente, direttamente o indirettamente, da discrepanze tra la versione tradotta del manuale e la versione inglese dello stesso. 

MELER non sarà responsabile ed espressamente rifiuta qualsiasi responsabilità per eventuali danni che possa subire il CLIENTE e/o un terzo, derivati dall’uso del Prodotto non conforme con le indicazioni e istruzioni del Manuale di istruzioni nella sua versione più aggiornata.  

Garanzia commerciale

Costituisce parte delle presenti Condizioni generali di contrattazione il documento di garanzia commerciale che è inserito in Allegato all’Offerta, in cui vengono definiti i termini e le condizioni della stessa.  

Riserva di proprietà

MELER si riserva la proprietà dei beni che consegna al CLIENTE e il cui pagamento è in sospeso o che sono stati consegnati per essere approvati dal cliente. L’accettazione da parte del CLIENTE dell’Offerta e/o dell’Ordine non costituisce titolo di passaggio di proprietà fino a quando non è stato interamente saldato l’importo dovuto. Di conseguenza, dal momento in cui l’acquirente adempie alle condizioni di pagamento di MELER potrà recuperare direttamente la proprietà dei Prodotti ritirando gli stessi dal luogo in cui sono depositati. 

Tutte le spese ed eventuali danni derivino dall’inadempimento di questa Riserva di proprietà saranno a carico del CLIENTE. 

Il CLIENTE si impegna, come conseguenza a questa riserva di proprietà, a non determinare alcun onere o gravame sui Prodotti, e a dichiarare a qualsiasi soggetto terzo che pretenda di bloccare o sequestrare gli stessi, che questi sono di proprietà esclusiva di MELER esibendo, a tale scopo, le presenti Condizioni generali di contrattazione e se, tuttavia, si praticherà la procedura di sequestro, si esigerà che tale circostanza venga messa nel verbale che sarà redatto in tali circostanze e si prenda nota nello stesso delle presenti Condizioni generali di contrattazione. Di tutto ciò si darà tempestiva informazione a MELER in modo che possa procedere alla difesa dei propri diritti. 

Forza maggiore

MELER non sarà responsabile per l’inadempimento dei propri obblighi ai sensi delle presenti Condizioni generali di contrattazione, qualora questo sia dovuto a cause di forza maggiore quali inondazione, terremoto e altre catastrofi naturali, guerre, rivolte, sabotaggi, minacce, ricatti o estorsioni, blocchi, embarghi, scioperi e serrate dovuti a scontri sociali, nonché azioni e omissioni di Governi e qualsiasi altro evento che possa qualificarsi come forza maggiore come è definita nell’articolo 1.105 del Codice Civile. 

Nel caso in cui si verifichi una causa di forza maggiore, MELER lo comunicherà al CLIENTE per iscritto entro un termine di 72 ore calcolate dal momento in cui si è verificata, unendovi i documenti che attestino che si tratta di un caso di forza maggiore. 

In caso di forza maggiore, MELER e il CLIENTE decideranno congiuntamente le misure da prendere e se la situazione di forza maggiore si prolungherà per più di 90 giorni di calendario senza che entrambe le Parti raggiungano un accordo in altro senso, una qualsiasi potrà risolvere il rapporto oggetto delle presenti Condizioni generali di contrattazione senza alcuna penalizzazione. 

Proprietà intellettuale e industriale

I diritti di proprietà intellettuale e industriale che eventualmente derivino o si mettano a disposizione del CLIENTE a motivo della prestazione dei Servizi o in rapporto ai Prodotti appartengono a MELER e non si deve ritenere che questi siano ceduti al CLIENTE, tranne che espressamente indicato in senso contrario nell’Offerta o così espressamente accettato da MELER.  

Tuttavia, qualora risulti necessario per l’utilizzo del Prodotto, MELER, per il periodo indicato nell’Offerta, concederà al CLIENTE una licenza di utilizzo non esclusiva, non sub-licenziabile con ambito globale e con estensione sufficiente perché il CLIENTE possa impiegare il Prodotto oggetto dell’Offerta per il fine e nel settore effettivo previsto nel Manuale di istruzioni e/o nell’Offerta.  

In ogni caso, ogni Parte conserverà la titolarità dei diritti di proprietà intellettuale e industriale che aveva all’inizio del rapporto o di quelli che fossero sorti indipendentemente dallo stesso. 

Supporto e manutenzione

Nel caso in cui si concordi espressamente il servizio di manutenzione e supporto avrà la portata che, nel caso, sarà indicata nell’Offerta e comprenderà un servizio di supporto al CLIENTE per il Prodotto, nonché per i guasti di funzionamento dello stesso. Agli effetti opportuni, MELER metterà a disposizione del CLIENTE il modulo col quale devono essere notificati gli incidenti. Il servizio di manutenzione correttiva non si estende al supporto ad altri prodotti o impianti del CLIENTE. 

Allo stesso modo, nel caso in cui si concordi nell’Offerta, restando in vigore l’accordo di prestazione di servizi di manutenzione, MELER fornirà un servizio di manutenzione evolutiva in modo che, in conformità con il programma di sviluppo del software che riguarda il Prodotto, MELER potrà mettere a disposizione del CLIENTE aggiornamenti e nuove versioni dello stesso, e il CLIENTE sarà responsabile della loro installazione. In nessun caso si garantisce la compatibilità degli sviluppi o delle personalizzazioni con i nuovi aggiornamenti per cui la funzionalità dei Prodotti personalizzati può essere inficiata dal ciclo di aggiornamenti. Nel caso in cui fosse necessario adattare i Prodotti personalizzati a un nuovo aggiornamento, tale sviluppo dovrà essere oggetto di una nuova proposta da parte di MELER.  

Responsabilità

MELER in nessun caso sarà responsabile della perdita di profitti, affari, uso o dati, né dell’interruzione di attività commerciali, né di alcun altro danno indiretto, incidentale, conseguente o punitivo, che non ricada nell’esclusiva responsabilità di MELER, anche se fosse stata avvertita della possibilità di tali danni, indipendentemente dalla forma dell’attività.  

MELER non sarà responsabile di eventuali danni che potrebbero insorgere una volta terminato il rapporto tra le Parti indipendentemente dalla causa che ha determinato la risoluzione dello stesso.  

Nel caso in cui MELER fosse stata responsabile di danni causati al CLIENTE, l’indennizzo si limiterà all’importo dei servizi indicati nell’Ordine. 

Dichiarazione pubblica del rapporto commerciale

MELER potrà rendere pubblico il proprio rapporto col CLIENTE e includerlo nel proprio “Portfolio” di clienti, che può essere trasmesso tramite qualsiasi mezzo che ritenga opportuno, compresa la propria pagina web. In tal senso, il CLIENTE autorizza MELER ad impiegare il proprio nome e marchio a tale scopo commerciale. .

Convalida e modifica

L’accettazione delle presenti Condizioni generali di contrattazione è una condizione necessaria e indispensabile per una valida ed efficace contrattazione con MELER, che si riserva la facoltà di modificarle in qualsiasi momento, del tutto o in parte, considerando vigenti quelle che si concordano a partire dal momento della loro accettazione tramite firma del CLIENTE. In ogni caso, dette modifiche non avranno effetti retroattivi sui prodotti precedentemente oggetto di contrattazione. 

Riservatezza

Agli effetti delle presenti Condizioni generali di contrattazione saranno considerate Informazioni riservate tutte le informazioni che sono identificate come Riservate, che il CLIENTE offra, scambi o alle quali dia accesso a MELER in ragione dell’esecuzione dell’Offerta. MELER si impegna a mantenere la più rigorosa riservatezza e segretezza sulle Informazioni riservate, evitandone la comunicazione, del tutto o in parte, a terzi, intendendo come comunicazione qualsiasi rivelazione delle Informazioni riservate fatta a terzi, salvo che sia necessario per la prestazione dei servizi contrattati. Indipendentemente da quanto sopra, non saranno considerate Informazioni riservate, e pertanto non saranno sottomesse agli obblighi di riservatezza, tutte le informazioni che (i) siano state rese note a MELER da terzi che non avessero alcun obbligo di riservatezza col Cliente o tramite qualsiasi altro mezzo legittimo, prima di essere ricevute dal CLIENTE. (ii) Siano al momento di riceverle o diventino in seguito di pubblico dominio o di carattere pubblico, senza che ciò comporti la violazione degli obblighi di riservatezza. (iii) Il CLIENTE autorizzi MELER a divulgare le Informazioni riservate in modo espresso, previo e per iscritto. (iv) MELER sia obbligata a rivelare le Informazioni riservate su richiesta di un organo giudiziario, arbitrale o amministrativo. Gli obblighi di riservatezza rimarranno in vigore per l’intera durata del rapporto e per un periodo aggiuntivo di CINQUE (5) anni a partire dalla finalizzazione dello stesso. 

Indipendenza delle parti

I rapporti tra le Parti contemplati nelle presenti Condizioni generali di contrattazione sono quelli propri di due persone giuridiche indipendenti l’una dall’altra e di fronte a terzi. Nessuna delle Parti, né i loro dipendenti, agiranno, né si potrà considerare che agiscano, come rappresentanti, agenti o mandatari dell’altra, né le loro azioni od omissioni potranno dar luogo a vincoli che obblighino l’altra Parte di fronte a terzi. Allo stesso modo, né il perfezionamento né l’adempimento delle presenti Condizioni generali di contrattazione potranno essere interpretati come un rapporto di associazione o di joint venture tra le Parti intervenienti. 

Nullità o annullabilità delle condizioni 

La dichiarazione di una delle clausole o di parte delle stesse, che costituiscono le presenti Condizioni generali di contrattazione come nulla, non valida o inefficace non inficerà la validità o l’efficacia delle altre, che continueranno ad essere vincolanti per le Parti. La rinuncia da parte di una delle Parti ad esigere in un determinato momento l’adempimento di uno qualsiasi tra i patti ivi stipulati non implicherà la rinuncia in linea generale né creerà un diritto acquisito per l’altra Parte. 

Prelazione sui documenti

L’Offerta che accompagna le presenti Condizioni generali di contrattazione costituisce parte integrante della stessa a tutti gli effetti legali, e pertanto l’efficacia e l’esigibilità di detta Offerta sono identiche a quelle del resto delle Condizioni generali di contrattazione. In caso di discrepanza tra quanto stabilito nell’Offerta e nelle Condizioni generali di contrattazione, prevarrà quanto stabilito nell’Offerta. 

Protezione dei dati personali 

La presente politica sulla privacy si applica alla raccolta dei dati da parte di ciascuna delle Parti rispetto al trattamento dei dati delle persone fisiche che intervengono. Per chiarire ogni dubbio, si fa notare che in nessun caso il trattamento dei dati è congiunto, dal momento che ognuna delle Parti è responsabile dell’adempimento dei propri obblighi di protezione dei dati che le competono. 

La finalità delle operazioni di trattamento è quella di controllo ed esecuzione delle presenti Condizioni generali di contrattazione sulla base legale di adempimento dell’accordo e/o dell’interesse legittimo. I dati saranno trattati durante il periodo in cui è in vigore il rapporto tra le Parti e, una volta terminato, saranno conservati fino alla fine dei periodi derivanti dall’adempimento di obblighi legali, compresi eventuali termini di proscrizione. 

I dati non saranno ceduti a terzi, salvo che tale comunicazione sia necessaria per adempiere a un obbligo legale o, se del caso, per l’esecuzione dell’oggetto delle presenti Condizioni generali di contrattazione. Infine, le persone fisiche possono esercitare i diritti di accesso, rettifica, cancellazione, portabilità, restrizione od opposizione al trattamento dei dati tramite richiesta indirizzata per iscritto al responsabile del trattamento corrispondente. Nel caso in cui il titolare dei dati voglia presentare un reclamo, può farlo presso l’Agenzia Spagnola per la Protezione dei Dati sul sito www.aepd.es 

Nel caso in cui per la prestazione dei servizi indicati nell’Offerta fosse necessario l’accesso da parte di MELER ai dati di carattere personale di cui è responsabile il CLIENTE, MELER si impegna a firmare il contratto di incaricato al trattamento richiesto dalla normativa sulla protezione dei dati.  

Risoluzione

Le presenti Condizioni generali di contrattazione saranno risolte a pieno diritto al sopravvenire di una qualsiasi tra le cause ivi citate:  a) Per accordo tra le Parti contraenti. b) Per scioglimento della persona giuridica di una delle Parti contraenti. c) Per inadempimento di una delle Parti dei propri obblighi, sempre che la Parte inadempiente non vi abbia posto rimedio entro QUINDICI (15) giorni di calendario a partire da quando l’altra Parte le abbia notificato l’inadempienza. d) Per qualsiasi altra ragione di risoluzione che sia stata indicata nelle presenti Condizioni generali di contrattazione, nell’Offerta o sia ammessa di diritto. 

In ogni caso, quando una delle Parti contraenti non adempia a uno degli obblighi che le spettano, e non ponga rimedio a tale inadempienza entro il periodo indicato di QUINDICI (15) giorni di calendario a partire da quanto l’altra Parte le abbia notificato l’inadempienza, l’altra Parte potrà scegliere di esigere l’adempimento dell’obbligo o di risolvere le Condizioni generali di contrattazione, potendo esigere in entrambi i casi l’indennizzo corrispondente per danni, e tutto senza restrizioni alle penali che potrebbero essere previste per determinate inadempienze. 

Normativa applicabile e foro competente

Le presenti Condizioni generali di contrattazione saranno governate dalla normativa spagnola che risulti in vigore. Per i casi in cui il CLIENTE non abbia la condizione di consumatore e utente e di conseguenza agisca come intermediario e non vi siano norme in materia di foro che limitino le disposizioni in merito, le Parti concorderanno che tutte le controversie che possano sorgere rispetto alle presenti Condizioni generali di contrattazione saranno sottoposte alla giurisdizione dei Fori e dei Tribunali di Pamplona (Navarra), con espressa rinuncia a qualsiasi altro foro che possa corrispondere loro. Nel caso in cui nessuna norma vieti di fissare il foro nel caso indicato, sarà considerata inesistente e la presente dicitura delle condizioni generali di contrattazione saranno considerate inesistenti. 

Sede di stipula delle condizioni generali di contrattazione:

Si considera la località di Arazuri (Navarra) Pol. Arazuri-Orkoien, c/B, n° 3A, E-31170 come sede di stipula del contratto. 

Lingua 

Nel caso in cui insorgesse qualche discrepanza interpretativa tra la versione inglese, francese, italiana, tedesca e spagnola delle presenti Condizioni generali di contrattazione, la versione in lingua inglese prevarrà sulle altre.